„Bin ich klein?“ von Philipp Winterberg

Bin ich klein? Tamia ist sich nicht sicher und zieht fragend und staunend durch eine kunterbunte Wunderwelt. Sie begegnet Regenbogensammlern und Herzchenfängern und entdeckt schließlich die überraschende Antwort Das Bilderbuch Bin ich klein? von Philipp Winterberg ist das meistübersetztes deutsches Buch. Seit seiner Erstveröffentlichung ist das Buch in 175 Sprachen und Dialekte übersetzt worden. Dieses Buch wird den ganzen November in vielen Sprachkombinationen kostenlos als Kindle E-Book bei AMAZON online erhältlich sichern Sie sich jetzt Ihr gratis E-Book! Bin ich klein? ist ein wunderschönes Buch für Kinder, nicht nur wegen der Illustrationen sondern auch wegen der Botschaft. Und es ist toll, dass dieses Buch auch als bilinguales Buch erhältlich ist, und noch in vielen Sprachkombinationen. Sprachkombis mit Deutsch Arabisch · Dänisch · Japanisch · Russisch · Englisch · Persisch · Nepalesisch · Französisch · Italienisch · Luxemburgisch · Türkisch · Bosnisch · Albanisch · Burmenisch · Chinesisch · Finnisch · Dzongkha · Dhivehi · Esperanto · Filipino · Griehisch · Grönländisch · Indonesisch · Koreanisch · Kroatisch · Khmer · Kurdisch · Hebräisch · Laotische Latein · Litauisch · Mazedonisch · Montenegrinisch · Polnisch · Portugiesisch · Rumänisch · Spanisch · Samoanisch · Tibetisch · Turkmenisch · Ukrainisch · Ungarisch · Urdu · Vietnamesisch etc.. Sprachkombis mit Englisch Afar · Afghan ·Persian ·Afrikaans · Akan · Albanian · Amharic · Amoy · Arabic · Aragonese · Armenian · Asante · Azerbaijani · Balinese · Bambara · Bangla · Basque · Belarusian · Bengali · Bicolano · Bosnian · Brazilian Portuguese · Breton · Bulgarian · Burmese · Cambodian · Cantonese · Catalan · Celinese · Chamorro / Chewa / Chinese (Simplified)· Chinese (Traditional) · Chuvash · Coastal Bikol · Cornish · Croatian /Czech · Damiyaa · Danish · Dari · Dhivehi · Dinka · Dutch · Dzongkha · Esperanto · Estonian · Ewe · Farsi · Filipino · Finnish · Flemish · French · Fula/Fulani · Galician · Ganda · Georgian · German · Gothic · Greek · Greenlandic · Gujarati · Guoyu · Haitian Creole · Hausa · Hebrew · Hindi · Hu Chinese · Hungarian · Icelandic · Igbo · Iloko · Indonesian · Irish Gaelic · Italian · Jamaican · Japanese · Javanese · Kannada · Kazakh · Khmer · K’iche´ · Kikongo/Kongo · Kikuyu · Kiluba · Kirundi · Korean · Kurdish (Northern/Kurmanji) · Kurdish (Central/Sorani) · Kyrgyz · Lao/Laotian · Latin · Latvian · Lingala · Lithuanian · Luba-Katanga · Luganda · Luxembourgish · Macedonian · Malagasy · Malay · Malayalam · Maldivian · Maltese · Maori · Marathi · Marshallese · Mila · Min Chinese · Mongolian · Montenegrin · Myanmar · Na’vi · Ndebele (Southern) · Nepali · Norwegian · Nyanja · Nynorn · Odia/Oriya · Oromo · Oshiwambo (Oshindonga Dialect) · Pali · Pashto · Persian · Polish · Portuguese (Portugal) · Punjabi · Quechua (Cusco Dialect) · Quiché · Rajasthani (Shekhawati Dialect) · Romanian · Rundi · Russian · Samoan · Sandic · Sanskrit · Scottish Gaelic · Serbian · Seren · Sesotho (South Africa/Southern)nbsp;· Shanghainese · Shona · Sinhala/Sinhalese · Slovak · Slovene/Slovenian · Somali · Sotho (Lesotho/Southern) · Spanish · Sundanese · Swahili · Swedish · Swiss German · Tagalog · Taiwanese · Tajik · Tamil · Telugu · Thai · Tibetan · Tigrinya · Transvaal Ndebele · Turkish · Turkmen · Twi · Ukrainian · Urdu · Uzbek · Valencian · Vietnamese · Welsh · Wolof · Wu Chinese · Xhosa · Yiddish · Yoruba · Yue Chinese · Zulu An welchem Tag gibt es die Sprachkombination Deutsch und Sprache XYZ gratis? Das bleibt eine Überraschung. Es gibt jeden Tag viele verschiedene Sprachkombinationen. Als Erstsprache ist immer Deutsch verfügbar, so dass Sie das E-Book auch einfach nur auf Deutsch Ihren Kindern vorlesen können, wenn Sie die gewünschte Zweitsprache heute nicht gratis finden. Wann wird das Buch auch in Sprache XYZ übersetzt? Das Projekt wächst ständig weiter. Aktuell sind über 60 weitere Sprachen unterwegs. Am 30.9.2021, dem internationalen Tag des Übersetzens, werden es voraussichtlich bereits über 200 Sprachen und Dialekte sein. Da es bei seltenen Sprachen lange dauern kann, professionelle Übersetzer*innen zu finden, kann man nicht ganz genau vorhersagen, wann eine bestimmte Übersetzung publiziert wird. Eigentlich sollte im November die Ausstellung „Übersetzen – Von Babylon nach DEEPL. Das Europa der Sprachen“ im Deutschen Buch- und Schriftmuseum der Deutschen Nationalbibliothek in Leipzig starten, in der auch das mehrfach ausgezeichnete Kinderbuch „Bin ich klein?“ von Philipp Winterberg als meistübersetztes deutsches Buch gezeigt wird. Doch leider haben dem die aktuellen Ereignisse einen Strich durch die Rechnung gemacht und auch die Museen müssen im Zuge des Lockdown geschlossen bleiben, wodurch die Ausstellungseröffnung sich voraussichtlich auf den 01. Dezember verschiebt. Mehr Information über dieses unglaubliches Projekt hier. The post „Bin ich klein?“ von Philipp Winterberg first appeared on Bilingual erziehen.

zum Artikel gehen

Neuer Firmeneintrag: Rui Philipp Pate – Physiotherapeut und Osteopath

Rui Philipp Pate – Physiotherapeut und Osteopath: Kaiserstraße 30 in 76133 Karlsruhe

zum Artikel gehen

Neuzugang von Tchibo: Philipp Andrée wird neuer Digital-Chef von Douglas

Philipp Andrée wird neuer Chief Digital Officer (CDO) bei der Douglas-Gruppe. Bei dem Spezialisten für Beauty, Parfum und Kosmetik folgt der 40-jährige Neuzugang zum Jahreswechsel auf Vanessa Stützle, die Douglas in diesem Jahr verlassen hat und seit Sept

zum Artikel gehen

Klein, Karina

Klein, Karina Bilanzbuchhalterin 0 93 65 / 80 63-32 0 93 65 / 80 63-400 klein.karina@aktiva-stb.de Der Beitrag Klein, Karina erschien zuerst auf AKTIVA Steuerberatungsgesellschaft mbH.

zum Artikel gehen

Philipp Buhl vor der WM in Adelaide/Australien in Topform

Mit einem sehr schönen und voll zufriedenstellenden Regattaerfolg beschenkte sich Philipp Buhl kurz vor bzw. – man könnte auch sagen – zum Weihnachtsfest selbst. Der Sonthofer steht am 17. Dezember nach den zwei letzten Goldfleet-Wettfahrten laut offiziel

zum Artikel gehen

2024-08: Schnelle internationale Zulassung dank Usability

Usability-Studien international, gesetzeskonform und effizient durchführen Der Usability-Experte Dr. Philipp Schleer berichtet aus der Alltagspraxis darüber, weshalb Usability-Studien notwendig sind, in welchen Fällen diese in verschiedenen Ländern (para

zum Artikel gehen