Many Puzzles Of The Oddyssey

The Odyssey (as every one knows) abounds in passages borrowed from the Iliad; I had wished to print these in a slightly different type, with marginal references to the Iliad, and had marked them to this end in my MS. I found, however, that the translation would be thus hopelessly scholasticised, and abandoned my intention. I would nevertheless urge on those who have the management of our University presses, that they would render a great service to students if they would publish a Greek text of the Odyssey with the Iliadic passages printed in a different type, and with marginal references. I have given the British Museum a copy of the Odyssey with the Iliadic passages underlined and referred to in MS.; I have also given an Iliad marked with all the Odyssean passages, and their references; but copies of both the Iliad and Odyssey so marked ought to be within easy reach of all students. Any one who at the present day discusses the questions that have arisen round the Iliad since Wolfs time, without keeping it well before his readers mind that the Odyssey was demonstrably written from one single neighbourhood. and hence (even though nothing else pointed to this conclusion) presumably by one person only—that it was written certainly before 750, and in all probability before 1000 B.C.—that the writer of this very early poem was demonstrably familiar with the Iliad as we now have it, borrowing as freely from those books whose genuineness has been most impugned, as from those which are admitted to be by Homer—any one who fails to keep these points before his readers, is hardly dealing equitably by them. Any one on the other hand, who will mark his Iliad and his Odyssey from the copies in the British Museum above referred to, and who will draw the only inference that common sense can draw from the presence of so many identical passages in both poems, will, I believe, find no difficulty in assigning their proper value to a large number of books here and on the Continent that at present enjoy considerable reputations. Furthermore, and this perhaps is an advantage better worth securing, he will find that many puzzles of the Odyssey cease to puzzle him on the discovery that they arise from over-saturation with the Iliad. In The Authoress of the Odyssey, I wrote: For roughly the Return occupies eight Books, and Penelope and the Suitors sixteen. I believe this to be substantially correct. Lastly, to deal with a very unimportant point, I observe that the Leipsic Teubner edition of 894 makes Books ii. and iii. end with a comma. Stops are things of such far more recent date than the Odyssey, that there does not seem much use in adhering to the text in so small a matter; still, from a spirit of mere conservatism, I have preferred to do so. Why [Greek] at the beginnings of Books ii. and viii., and [Greek], at the beginning of Book vii. should have initial capitals in an edition far too careful to admit a supposition of inadvertence, when [Greek] at the beginning of Books vi. and xiii., and [Greek] at the beginning of Book xvii. have no initial capitals, I cannot determine. No other Books of the Odyssey have initial capitals except the three mentioned unless the first word of the Book is a proper name. Butlers Translation of the Odyssey appeared originally in 1900, and The Authoress of the Odyssey in 1897. In the preface to the new edition of The Authoress, which is published simultaneously with this new edition of the Translation, I have given some account of the genesis of the two books. The size of the original page has been reduced so as to make both books uniform with Butlers other works; and, fortunately, it has been possible, by using a smaller type, to get the same number of words into each page, so that the references remain good, and, with the exception of a few minor alterations and rearrangements now to be enumerated so far as they affect the Translation, the new editions are faithful reprints of the original editions, with misprints and obvious errors corrected—no attempt having been made to edit them or to bring them up to date. Der Beitrag Many Puzzles Of The Oddyssey erschien zuerst auf .

zum Artikel gehen

Chinesisches Neujahr Puzzles spielen

Diese drei Puzzlemotive zeigen Euch auf spielerische Art und Weise, wie das neue Jahr in China zelebriert wird.

zum Artikel gehen

Weihnachtszeit Puzzles spielen

Eure Puzzlekünste sind gefragt in drei herrlichen Puzzlemotiven aus der Weihnachtszeit. 75 Puzzle-Varianten erwarten Euch, da jedes Motiv in fünf Puzzleformen mit wiederum fünf Schwierigkeitsstufen verfügbar ist.

zum Artikel gehen

Thalia: 17 Prozent Rabatt auf Spielwaren bis Mitternacht

Anzeige* Noch bis Mitternacht kann man sich bei Thalia einen Spielwaren-Rabatt von 17 Prozent sichern in die Kategorie fallen auch Puzzles, Kartenspiele und Musikinstrumente. Um den Spielwarenrabatt von 17 Prozent bei Thalia zu erhalten, müssen Discou

zum Artikel gehen

Verkaufshelfer m/w/d - Puzzles - 12,90 EUR/h

Der stündliche Verdienst bei dieser Anstellung liegt bei 12,90 € und es erwartet Sie keine Arbeit in Schichten.Arbeitszeit: Teilzeit / VollzeitArbeitsort: Berlin-Mitte / PankowVergütung: 12,90 € pro Std. Die Position als Kassierer m/w/d:- Sie helfen bei

zum Artikel gehen

Förderung der Phantasie: So hilft Spielen bei der die Entwicklung des Kindes!

Für Kinder ist das Spielen mehr als nur eine Zeit der Faszination und Unterhaltung, es ist tatsächlich eine sehr wichtige Phase in ihrer Entwicklung. Aber welche Aktivitäten eignen sich perfekt, um die Kleinen zu beschäftigen und gleichzeitig ihre Grundko

zum Artikel gehen